Эта книга полна пауков - Страница 123


К оглавлению

123

— Ты отзовешь самолеты и мы позволим тебе уйти. Никаких обвинений. Отправишься за границу, поменяешь имя и будешь жить в Аргентине как Гитлер, - я посмотрел на Фальконера и спросил, - Так?

Фальконер ответил: «Да. Именно» тоном, в котором не было и грамма искренности.

Теннет сказал космонавтам, стоящим позади нас: «На счет три, если он меня не освободит, - стреляйте. Будет отлично, если вы сможете пристрелить его, не зацепив меня, но если нужно стрелять сквозь меня - пусть будет так. Это значит больше, чем моя жизнь.»

Фальконер убрал руку от шеи Теннета, вытащил из кармана что-то маленькое и черное и сунул его в лицо Теннету.

— Ты, говнюк, знаешь что это?

Я, например, не знал, но Теннет кивнул.

— И ты знаешь, что будет если я нажму на кнопку?

Теннет не ответил. Но он знал и ему это не нравилось.

— Да, блядь, я знаю больше, чем ты думал, не так ли?

Мне Фальконер сказал: «Погляди направо. Видишь грузовик с большим кузовом и огромными колесами? Мы все едем кататься.»

Фальконер снова схватил Теннета за шею и потянул его к этому грузовику, который действительно напоминал бронированного монстра. Эми и я последовали за ними. Джон развернулся и сбегал за мехоматом. Все это происходило под прицелом оружия космонавтов, которые ожидали приказа стрелять, который все не поступал.

Фальконер спросил Джона: «Можешь повести?» и прежде, чем он закончил слово "вести", Джон уже уселся за руль. Фальконер усадил Теннета на переднее пассажирское сиденье, а сам уселся за ним, так, чтобы оставить свое оружие прижатым к ему к затылку. Я обошел грузовик вокруг и уселся рядом с Фальконером, Эми заскочила следом и хлопнула дверью. Джон завел двигатель грузовика-монстра, и любой сейсмолог в радиусе ста миль смог бы увидеть пик на графике сейсмометра в этот момент.

— Не могу даже представить себе член парня, спроектировавшего эту штуку, пробормотала Эми.

— Куда едем? - спросил Джон.

— Прямо туда, за баррикады. В зону взрыва. Давайте посмотрим, не заставит ли это этого придурка взять рацию и отзывать самолеты, - ответил Фальконер.

Без колебания Джон направил грохочущий грузовик в ту зону, которую собиралась превратить в обгоревший щебень. Где-то там, призрак Чарльза Дарвина улыбнулся и зажег сигару.

16 минут до воздушной бомбардировки

Тут была дорога, но Джон не привык искать легких путей. Он проломился по диагонали через поле, оставив позади борозду сломанных кукурузных стеблей, к сердитой толпе на баррикадах 131 шоссе.

Космонавты побеждали. Их было больше и они спрятались позади своих транспортников, посылая пули в толпу. Мы остановились без малого в самой свалке и я услышал как шальная пуля лязгнула по решетке грузовика.

Фальконер сказал мне: «Смотри внимательно", а Джону: «Видишь, там кнопка с подписью "Громкоговоритель". Нажми ее. И выверни громкость на максимум.

Джон так и сделал. Фальконер вытащил из кармана небольшой черный ящик.

— Открой микрофон. Да, да включи. Давай его сюда.

Фальконер пододвинулся к микрофону, установленному на приборной панели и нажал на своем небольшом устройстве кнопку. Устройство издало шум, который я едва услышал. В кабине грузовика-монстра это скорее чувствовалось, раздражающая вибрация, как если вставить между зубами длинную полосу смятой алюминиевой фольги. Я увидел, что Эми вздрогнула.

Но на космонавтах эффект сказался немедленно. Они вздрогнули и упали на колени или уронили свое оружие. Некоторые полностью сложились. Чем дольше проигрывался этот звук, тем больший подрывной эффект он давал.

Несколько космонавтов направили оружие на грузовик и открыли огонь, пули, звенели о броню и оставляли белые, похожие на птичий помет выщербины в пуленепробиваемом ветровом стекле. Тогда космонавты окружили грузовик. Один из них встал на передний бампер, и я понял, что он нашел громкоговоритель на крыше. Другие подошли к дверям и вцепились в ручки. Я вздрогнул от звука чего то ударившего в окно с той стороны рядом со мной и увидел, как космонавт отодвинул приклад для другого удара винтовкой в стекло. Он снова ударил и по стеклу прошла трещина. Эми нырнула вниз.

Тем временем парень на капоте подбирался к громкоговорителю колотя его прикладом своей винтовки. Но ни у одного из них не было и доли их обычных сил. Фальконер держал большой палец на своей смертельной ________ и космонавт осел на капот, приземлившись прямо перед ветровым стеклом; стекло, защищающее его лицо разбилось.

Эми почти задохнулась.

Два открытых, мертвых глаза уставились на нас. Глаза были разного цвета: один карий, другой - синий.

Остальная часть лица исчезла. Все, что осталось - череп и прикрепленные к нему розовые сухожилия и ленты истрепанных, разлагающихся мышц. Через весь череп, дергаясь в промежутках костей и сухожилий, проходили какие-то перекручивающиеся и растягивающиеся веревки, похожие на спагетти, и я был уверен, что они шли и дальше вниз сквозь разрушенное тело бывшего человека, управляя им как марионеткой.

Космонавт за моей дверью также упал без сознания - земля вокруг грузовика была теперь усеяна ими. Фолконер убрал зуммер и дальнейшее сражение пошло в тишине.

Толпа с другой стороны баррикады замерла, сбитая с толку тем, что они увидели. Они даже не радовались. Эти люди абсолютно не испытывали желания увидеть сегодня еще больше странностей, даже тех, что обеспечили им победу.

Эми открыла свою дверь и прокричала им: «Мы - хорошие парни! Не стреляйте!»

Джон сказал: «Смотрите! Что за хрень?»

123