Эта книга полна пауков - Страница 76


К оглавлению

76

Джон двинулся – или скорее его взгляд поплыл – к останкам разрушенной церкви. Гниющая человеческая голова перебиралась через кучу разорванного бетона, ноги паразита торчали ниже челюсти – тварь использовала гниющий человеческий череп как раковину рака-отшельника. Мимо протащилась еще одна голова. Потом еще. Затем были еще одни паучьи ноги, на этот раз волокущие за собой комок переплетенных кишок.

Они были повсюду. Джон огляделся – снова не поворачивая головы или глаз – и увидел, что улицы усеяны переломанными и обгоревшими телами, мухи кружили над вывалившимися кишками. Покачиваясь, пришла голова старухи с давно прогнившими глазами и следом удара тупым предметом. Паразит внутри неё открыл пасть и издал тот самый отдающийся в костях визг. Через миг, вторая голова с паразитом пристроилась к ней сзади. Они начали совокупляться.

А потом видение исчезло, и Джон скакнул назад во времени, и понял, что находится в небе, а деревья и дома со свистом проносятся под ним. Он увидел ряды военных грузовиков, образовавших толстый слой на другой стороне ограды – окружившие город кордоны. Он летел прочь от него вдоль шоссе. Затем он внезапно оказался в фургоне. Там была Эми, сидящая среди кучи парней с оружием. Он совала руку в коробку с сухим завтраком – зерновыми крекерами – поедая их всухомятку, словно это были чипсы. Джон попытался заговорить с ней, но, конечно же, на самом деле его там не было.

Сфокусироваться. Сфокусироваться на возвращении.

А потом мир завертелся и поплыл вокруг него, картина растягивалась до тех пор, пока не обнаружил, что вернулся в свое тело у сгоревшего дома Дэйва, и стоял, глядя на Фальконера и нечистую тварь, которая только что спрыгнула на него с крыши.

Сцена перед ним застыла. Джон видел, как прыгающий монстр гротескно трансформируется в полете, а Фальконер все еще только повернул голову в его сторону. Листья под их ногами больше не шуршали, и в мире царила полнейшая тишина. Время просто остановилось. Джон взглянул на свои руки и понял, что может пошевелить пальцами, что для него, в отличие от всего остального мира, время не остановилось. Он сделал осторожный шаг и обнаружил, что может двигаться без проблем. Затем он огляделся, положил руки на бедра и в полной тишине произнес:

— Ха…

* * *

Именно это никогда раньше не случалось с ним под соевым соусом, но это было нормально, потому что эффекты никогда не повторялись. Отделение от тела, путешествия во времени, между измерениями, невидимость – да. Остановка времени? Нет. Нужно будет рассказать Дэйву. Если, конечно, он об этом вспомнит – к сожалению, богоподобное состояние, которое иногда приходило под соевым соусом, пусть и ненадолго, работало примерно также, как прилив сексуальной уверенности в себе от пива: в процессе все отлично, но на следующий день ни черта не вспомнить. Джон попытался преодолеть первоначальный шок и оценить ситуацию. Кто знает, как долго продлится эффект и когда мир снова бросится вперед.

Фальконер застыл на месте в десяти футах перед Джоном, статуя, будто бы воздвигнутая в честь хорошего стиля и недоумения. В двух футах над ним висел монстр.

Джон вроде как понял, что он был человеком до того, как поработал паразит, но чтобы понять это потребовалось несколько минут. (Погодите, или нет? Существовали ли минуты?) Руки ноги твари были вытянуты в стороны под прямым углом к телу, образовав повернутую букву Н. По всей длине рук и ног торчали заостренные костяные выступы, ощетинив конечности зубьями, словно лезвия с серрейторной заточкой. Определить его способ атаки было несложно – через полсекунды реального времени, оно обхватит Фальконера конечностями вокруг шеи и торса и одним грубым зажимом разделит его на три окровавленных куска. У Фальконера не будет времени отреагировать. Он просто не переживет эту атаку без вмешательства.

Джон двинулся к нему и подумал, что земля под ногами ощущается иначе. Ему потребовался миг, чтобы понять, что трава не гнется под его ногами, словно он шел по искусственному газону из титана. Его ноги прилипали на каждом шагу, когда острые травинки впивались в подошвы, как иголки. Джон хотел взять лопату, которую Фальконер воткнул в землю, и понял, что не может сдвинуть её с места – даже пошевелить не может.

Вот значит как. Когда время остановилось, оно действительно остановилось. Джон никак не мог воздействовать с окружающим миром. Он не мог убить монстра или даже оттолкнуть Фальконера с пути опасности. Ладно. Черт. Что с этого толку?

Вообще-то…

Он мог выяснить, жив ли Дэйв.

Нет, уходить было нельзя. В любой момент эффект соевого соуса может кончиться, время снова пойдет, и Фальконеру останется в одиночку разбираться с созданием, прыгающим ему на голову. Или скорее не разбираться. Скорее всего он даже не поймет, что случилось, прежде чем его отрезанная голова покатится по опавшим листьям на дворе Дэвида. Этот парень был хорош, но не настолько. В этом случае авантюра с соевым соусом были одной большой ошибкой. Выбраться из лечебницы, прийти сюда, вообще все. Когда все вернется на круги своя, Фальконера размажет, Джон останется сам по себе и будет ничуть не ближе к исправлению ситуации, чем в тот момент, когда он проснулся с похмельем в доме студенческого братства.

Ну и ладно.

Джон подошел к Фальконеру и уперся руками в его спину. Он налег всем телом на его спину (но тот, конечно не сдвинулся – все равно что налечь на бронзовую статую), чтобы в тот миг, когда время вернется, оттолкнуть его от опасности. В тот же миг Джон повалится на землю и, хотелось бы верить, что это помешает монстру достаточно надолго, чтобы они смогли сделать… Что-нибудь.

76